Лозунг Je Suis Charlie (Я - Шарли), под которым сейчас по всему миру проходят акции поддержки сатирического журнала Charlie Hebdo, сотрудники которого были убиты в ходе атаки на редакцию в Париже, не должен быть объединяющим для журналистов во всех странах, считает обозреватель The New York Times Дэвид Брукс.
В своей авторской колонке для The New York Times Брукс пишет, что, несмотря на жестокость нападения на редакцию и последовавшие за ним события, необходимо «еще раз задуматься над тем, как сделать наш подход к сатире и провокаторам менее лицемерным».
По его мнению, большинство людей по всему миру «фактически не разделяет тот тип изначально оскорбительного юмора, на котором специализируется издание». Поэтому, как он полагает, лозунг «Я - Шарли» некорректен, поскольку не отражает реального отношения к тому, из-за чего редакция подверглась нападению.
Кроме того, обозреватель The New York Times призвал «сохранять стандарты вежливости и уважения, в то же время оставляя место для творчества людей, соблюдающих хорошие манеры и вкус».
Брукс также добавил, что если бы журналисты Charlie Hebdo попытались опубликовать что-то подобное в США, их газета «не продержалась бы и 30 секунд», а самих редакторов обвинили бы в ксенофобии. Американцы же «восхваляют Charlie Hebdo за смелость печатать карикатуры на пророка Мухаммеда», подразумевая, что в самих США это просто невозможно по морально-этическим соображениям, - подводит итог журналист.
Источник:vesti.lv