После многолетнего тесного сотрудничества с Анкарой в Баку приняли решение помочь своему большому турецкому собрату добиться того, чтобы в мире был один-единственный Ататюрк («Отец турков»). На данный момент в Азербайджане имеется 18 людей с таким именем. Некоторые из них, как сообщает российская «Независимая газета» со ссылкой на государственную комиссию по терминологии Азербайджана, родились в последние несколько лет.
По утверждению председателя комиссии Саялы Садыговой, решение о «неофициальном» запрете на использование имени Ататюрк было принято по просьбе самой Турции, сообщает российская газета. В МИД Турции не ответили на просьбы EurasiaNet.org подтвердить эти сведения.
Однако разгул лингвистического авторитаризма в Азербайджане на этом не кончается. По словам специалистов по терминологии, родители также не могут назвать своего отпрыска Самоваром, даже если считают, что на вид их малыш - вылитый русский сосуд для приготовления чая. Все подобные просьбы отклоняются, рассказала Саялы Садыгова информагентству «АПА». Возможно, к счастью для детишек.
На протяжении вот уже нескольких лет граждане Азербайджана должны испрашивать у властей санкции на имена, которые они дают своим чадам, что превращает комиссию по терминологии в общереспубликанского редактора и корректора.
Помимо выработки правил в области перевода, комиссия составила рекомендательный список имен собственных, разбив их, по сути, на три категории: хорошие, плохие и смешные.
«Хорошими именами», помеченными для удобства пользователей зеленым цветом, считаются имена, предположительно соответствующие культурным и идеологическим ценностям Азербайджана. Плохие имена - в основном те, что ассоциируются с ненавистным соседом, Арменией, и обозначены красным. Имена, звучащие смешно на азербайджанском и других языках, включены в желтую категорию, к ним рекомендуется не прибегать.
Правда, несмотря на неустанную работу комиссии по повышению качества азербайджанских имен, смешные имена по-прежнему представляют серьезную проблему. Председатель комиссии посетовала, что 10 процентов из 180 тысяч имен, изученных комиссией в 2011 году, не соответствовали нормам азербайджанского языка и были просто смешными.
Но она с удовольствием отметила, что на смену Олям и Галям, господствовавшим в советском Азербайджане, пребывавшем под пятой Москвы, пришли выдержанные в национальном духе Алии и Айгун.
Кстати, если интересуетесь: назвать ребенка Кишмиш (виноград) тоже нельзя, сообщила Саялы Садыгова информагентству «АПА». Как бы симпатично это ни звучало.
Источник:russian.eurasianet.org