Вернуться назад Распечатать

Как изменилась жизнь в Крыму после референдума

С момента проведения референдума в Крыму прошел почти месяц. За это время некоторые несогласные с его результатами уже успели переехать на континентальную часть Украины. У тех, кто остался, жизнь тоже обрела несколько другой вид. Какой именно?

Одни крымчане стоят в очередях за российским паспортом, другие уезжают на континентальную часть Украины Крымчанин Николай Каюков рассказывает, что на референдуме голосовал за вхождение Крыма в состав Российской Федерации.
- Почему? Потому что мы русские люди и давно ждали этого момента. Многие из нас с недовольством смотрели на тот националистический цирк, который творится в Украине последние годы... Сейчас очень многое нужно изменить и переделать. За один день этого не сделаешь, но вода камень точит. Зато сейчас чувствуется, что чиновники к нам лицом. Не знаю надолго ли, но пока так, - говорит он.
Родился собеседник в Крыму, учился в Харькове, сейчас живет в Евпатории и работает летом спасателем, а зимой мастером по ремонту электроники. Российский паспорт Николай еще не получил.
- Там такие очереди, что у нас шутят, что нужно отпуск брать, чтобы выстоять, - говорит он.

Однако не все крымчане идут получать российское гражданство. По словам Анжелы Старовойтовой, руководителя украинской общественной организации, работающей на тему примирения и диалога между нациями, украинское гражданство в том числе оставляют те, кого беспокоит служба в армии. Ведь в Украине в отличие от России армия уже контрактная.

По поводу своего гражданства Анжела еще не определилась:
- Сначала я была уверена, что не буду получать российский паспорт. Потом остыла и поняла: если не получу гражданство России, нужно будет получить вид на жительство в собственной квартире. С видом на жительство мне будет сложно заниматься любой бюрократией. Например, работодатель, имея налогообложение выше на людей с видом на жительство, скорее всего, откажется брать меня на работу, - рассказывает она. Народ ждет больших зарплат, но за туристический сезон волнуется Николай Каюков рассказывает, что теперь народ ожидает больших зарплат и волнуется за то, как пройдет курортный сезон.
- Немного непонятно, что делать ребятам, чей бизнес связан с пляжем: водные аттракционы, катера... Например, кто будет выдавать права водителям маломерных судов, действуют ли старые права? Непонятно, кто сейчас занимается аттестацией спасателей. Каков порядок выдачи лицензий и разрешений на работу, - задается вопросами он.

По словам Анжелы Старовойтовой, чего-либо хорошего от этого туристического сезона ее знакомые, занятые в турбизнесе, не ждут.

- У моих знакомых четыре гостиницы. На майские праздники они заполнены не больше 10-15%, хотя в прошлом году в такое время свободных мест на этот период уже не было. Даже с надеждой настроенные пророссийские жители Крыма, считающие, что к нам приедет много русских, уже с опаской это говорят. Непонятно, почему к нам должны ехать те россияне, которые и раньше не приезжали. При этом украинцы к нам не поедут, потому что теперь для них Крым - оккупированная территория, - говорит она. Продукты можно купить и за рубли, и за гривны, но цены выросли
После референдума крымчане стали жить по российскому времени, то есть часы перевели на два часа вперед. Улицы в городах продолжают патрулировать вооруженные люди.
По словам Екатерины Липницкой, жительницы города Саки, крупнейший в Крыму банк - ПриватБанк - после событий 16 марта заблокировал как дебетовые, так и кредитные карты, многие банки ограничили выдачу наличных.
- Через несколько дней ПриватБанк разрешил снять наличные с дебетовых карт. Установлен был лимит - 300 гривен в сутки. К банкоматам всех банков выстроились очереди. Вся наличность из банкоматов "высасывалась" за несколько часов. Расчеты картами в магазинах стали невозможными, -рассказывает она.
По словам крымчан, практически сразу после референдума в магазинах и на рынках стоимость товаров начали обозначать не только в гривнах, но и в российских рублях. Пенсии и зарплаты бюджетники получили в рублях по курсу 1 гривна к 3,8 рубля. В обменниках же одну гривну можно было купить за 3,1 рубля. По словам Николая Каюкова, таким образом "население предпочло отнести рубли в обменник и заработать".

Руслан Прокопчук, который четвертый год живет в Севастополе и работает программистом, рассказал о случае, когда женщина требовала в молочном магазине, чтобы у нее взяли российские рубли и ими же дали сдачу. Затем она звонила владельцу магазина и с ним ругалась по этому поводу.
Цены на продукты и топливо в Крыму выросли. По наблюдениям Руслана, стоимость бензина по сравнению с началом марта поднялась на 20%, на столько же подорожал проезд в маршрутках и автобусах. Продукты стали дороже примерно на 10%.
По оценкам Анжелы Старовойтовой, ассортимент продуктов в магазинах уменьшился. Это она связывает с появлением крымско-украинской границы и таможни, где уже, по ее информации, приходится платить взятки за провоз украинских товаров на территорию полуострова. Чтобы попасть в Крым, нужно пройти украинско-крымский пограничный контроль Сейчас Крым и континентальную часть Украины разделяет крымско-украинская граница.
- Теперь если ты едешь на поезде из Украины в Крым, у тебя сначала в Новоалексеевке проверят паспорт украинские пограничники, при въезде на полуостров в Джанкое будет еще одна проверка. Сначала проверки проводили представители самообороны без знаков отличия, иногда с закрытыми лицами, иногда с открытыми... Они проверяли паспорта и содержимое сумок. Сейчас это делают люди в форме с беджиками (по словам очевидцев, на беджиках написано "Пограничная служба Крыма". - TUT.BY), - рассказывает Анжела Старовойтова.
Она замечает, что на автомобильной дороге при выезде с полуострова раньше были большие очереди из военных и обычных семей, которые выезжали из Крыма. Сейчас очереди стали меньше.
Украинские законы на территории полуострова не действуют. По словам собеседницы, пособия по российскому законодательству и Конституцию России приобрести в большинстве книжных магазинов нельзя.
Государственные украинские реестры закрыты, поэтому операции по недвижимости в Крыму, по информации собеседницы, не осуществляются.
- Сделки заключаются, но их пока нельзя оформить юридически, - объясняет она.
Также Анжела замечает, что начинают приезжать россияне и покупать дома, а в отелях Симферополя сейчас живет много российских чиновников и бизнесменов. Из-за событий в Крыму в некоторых семьях возникают разногласия В семье Анжелы Старовойтовой в связи с происходящим в Крыму "произошли расколы". Тридцать лет назад ее семья переехала из Санкт-Петербурга жить в Симферополь. Сейчас отец живет в Санкт-Петербурге, мать - в Симферополе.

- Папа звонит и поздравляет нас с тем, что мы наконец стали Россией. А у меня душевная боль, потому что у меня забрали Родину. С мамой мы общаемся, хотя у нас иногда горячие споры. Мама голосовала за вступление Крыма в состав России. Она говорит, что они всегда с завистью смотрели на россиян, у которых было лучшее финансовое состояние и которые живут в большой защищенной стране.
Анжела на референдум не ходила, так как считала его нелегитимным.
- Российские флаги были вывешены на Совете министров и Верховном Совете Крыма еще за две недели до референдума. Все листовки по поводу референдума и заявления новой крымской власти показывали, что у нас единственный путь - идти в Россию, - говорит она. С другой стороны, Игорь Бостан, 26-летний житель Евпатории, говорит, что после референдума отношения с родными и друзьями у него изменились в положительную сторону.
- Появилась уверенность в том, что не придется искать оружие и защищать свой дом и семью, - говорит он.
Игорь отмечает, что у него "нет ничего, что оставила ему "вильна Украина" кроме долгов, проблем с зубами и мыслей о том, что все равно ничего не дадут сказать и сделать, если нет денег". Собеседник говорит, что "в России он хотя бы сможет получить высшее образование".
- В Украине даже бюджетные места (в учебных заведениях. - TUT.BY) стоили денег! Духовно я вернулся домой! Ведь я был рожден в СССР! - добавляет он.

Источник:news.tut.by