Газета "Санкт-Петербургские ведомости", также переименованная в "Петроградские", писала в тот день: "Волею державного Хозяина Земли Русской восприняла славянское наименование сама столица русского государства. Как ни свыклось наше ухо с названием столицы, но всегда в этом прозвище не чувствовалось ничего родного, и сам народ уже окрестил невскую столицу более упрощенным именем "Питер".
Далеко не все в России посчитали переименование столицы правильным шагом. Многие относились к этому с иронией и обидой. Николай II, подписавший этот манифест 18 (31 - по новому стилю) августа, выслушивал насмешки по этому поводу даже от своей матери. "Скоро Петергоф назовут "Петрушкин двор", - опасалась вдовствующая императрица Мария Федоровна.
Тем не менее, антигерманские настроения в обществе набирали обороты, и дальнейшие инициативы по искоренению всего немецкого переходили даже на бытовой уровень. Появлялись, например, предложения заменить в обиходе немецкое слово "бутерброд" на английское "сэндвич" (поскольку Великобритания стала союзницей России по Антанте).
Источник:itar-tass.com