Вернуться назад Распечатать

Протесты против политики ЕЦБ ?во Франкфурте-на-Майне переросли в столкновения с полицией

В немецком Франкфурте-на-Майне проходят акции протеста в связи с открытием в городе штаб-квартиры Европейского центрального банка. В демонстрациях принимают участие до 400 человек. Во время беспорядков протестующие подожгли несколько автомобилей. Для разгона толпы сотрудники полиции применили слезоточивый газ, а также водомёт. Представитель городской полиции Хессер Кошиг сообщила, что число полицейских, получивших ранения в результате столкновений, достигло 88.

Во время акции протеста в немецком Франкфурте-на-Майне, вызванной открытием в городе нового офиса Европейского центрального банка, произошли столкновения между протестующими и сотрудниками полиции, сообщает корреспондентRT Питер Оливер с места событий.

По его словам, во время беспорядков демонстранты подожгли несколько полицейских автомобилей, мусорных баков, а также перекрыли мост через реку Майн. Для разгона толпы сотрудники правоохранительных органов применили слезоточивый газ и водомёт.

Представитель городской полиции Хессер Кошиг сообщила, что число полицейских, получивших ранения, возросло до 88.

«8 правоохранителей получили ранения в результате попадания камней в голову, 80 человек получили ожоги, отравления газом и прочие повреждения», - приводит её слова РИА Новости.

#Blockupy-Protest: #Frankfurt wird zum Schlachtfeld http://t.co/iNMEOauyIj #18nulldrei pic.twitter.com/x8Zm58tYVr

- BZ Berlin B.Z. (@bzberlin)March 18, 2015

UPDATE: Protesters attempt to block#ECB ceremony in #Frankfurt, make barricade http://t.co/EU1ivE7Cck pic.twitter.com/Ig3rwHtTjP

- Sputnik (@SputnikInt)March 18, 2015

Район штаб-квартиры ЕЦБ перекрыт, местные банки и супермаркеты анонсируют досрочное закрытие, а владельцы кафе на Опернплатц, где запланирована акции леворадикального движения Blockupy, убрали мебель с открытых веранд, передаёт агентство.

Торговый центр Мanufactum, который находится по пути следования демонстрации, уже объявил, что закроется сегодня в три часа дня. Кроме того, закроются все отделения банка Sparkasse в районах, прилегающих к местам проведения протестных акций.

#Frankfurt #Blockupy Era obvio que montar?an provocaciones. Nadie debe asustarse. SOMOS M?S. Continuar con programa. pic.twitter.com/R29cHC8E3Z

- Acto Fallido (@Yanotecreogordi)18 Март 2015

Police cars on fire. Starting early in#Frankfurt pic.twitter.com/n8Ci9vn8Q5

- Peter Oliver (@PeterGOliver_RT)18 Март 2015

Сообщается, что презентация комплекса ЕЦБ пройдёт фактически за закрытыми дверями. Освещать событие приглашены всего несколько журналистов из информационных агентств и гессенской телерадиокомпании.

Frankfurt, Germany:#Blockupy protesters & police clash ahead of European Central Bank opening http://t.co/UZEly4bcie pic.twitter.com/L5zSA85t3M

- Blocksquiat (@CharlesExSavior)March 18, 2015

В городе предприняты повышенные меры безопасности. В небе барражируют несколько полицейскихвертолётов, правоохранители стягивают дополнительные силы к Центробанку.

Напомним, с начала недели весь район, где расположен комплекс ЕЦБ, перекрыт. Право на проход на территорию есть только у местных жителей и сотрудников офисов. Кроме того, въезд в район для автомобилей и наземного общественного транспорта закрыт. Также приостановлено движение ближайшей железнодорожной ветки. На обеспечение правопорядка на вокзалах и в аэропортах выделены дополнительные силы полиции. Сегодня охрану порядка в городе будут обеспечивать до 10 тыс. полицейских.

.@polizeiberlin auf der Hanauer, ziehen sich 7:23 zum Ostbhf. zur?ck. Im Hintergrund brennende Autoreifen. #Blockupy pic.twitter.com/Q8RaxCTf5K

- Martin Kliehm (@kliehm)18 Март 2015

Официальные представители Blockupy считают беспрецедентными меры безопасности, которые предпринимает местная полиция, и обвиняют правоохранителей в создании атмосферы страха. Кроме того, активисты Blokupy заявили о готовности вывести на улицы 10 тыс. человек для протеста против антисоциальной, по их мнению, политики ЕЦБ и «тройки» кредиторов в целом.

По словам представителя франкфуртского отделения объединения германских профсоюзов Харальда Цитлера, его организация также собирается провести «мирную и спокойную демонстрацию», передаёт РИА Новости. Тем не менее он затрудняется ответить, сколько людей ожидаются на акции. Цитлер также добавил, что меры, предпринятые полицией в преддверии акции, «очень масштабны».

Источник: russian.rt.com