Призрак Шотландии бродит по Европе
Вывод однозначный - следует создать более открытое, более инклюзивное общество. Вторая половина XX века прошла под знаменем интернационализма. В XXI веке национализм вернулся вновь, замечает FT.
Газета Guardian, в свою очередь, пишет, что вне зависимости от результата есть основания полагать, что политическое будущее британского премьер-министра Дэвида Кэмерона может оказаться под вопросом. Нет, парламентарии из его собственной партии не устроят переворот, - отмечает газета, - так как до всеобщих выборов осталось менее года. Но депутаты-тори перестают доверять Кэмерону. Они больше не уверены, что он хороший импровизатор. И здесь, в Лондоне, задаются вопросом: наблюдая, как неуклюже вел себя премьер-министр в том, что касается темы референдума в Шотландии, - референдума, о котором было известно уже два года, кто же теперь поверит, что у Кэмерона есть четкий и детальный план относительно того, как вести переговоры с ЕС о возможных новых условиях членства Великобритании в Евросоюзе? Guardian, правда замечает, что Кэмерон убеждён, что он настолько умён, что в случае кризиса он всегда сможет найти какой-то выход. Иногда это и в самом деле так. Но эту его веру в свои способности разделяют теперь далеко не все.
Россия с уважением отнеслась к результатам волеизъявления шотландцев. В конечном счете, это внутреннее дело страны. Однако, как и в других странах, в Москве полагают, что укреплению современных многонациональных государств способствуют федерализация или - в британской терминологии - деволюция, т.е. передача компетенции центральных властей по широкому кругу вопросов управления на уровень регионов и местных властей. Для Украины, например, это вопрос выживания.
По сути, речь идет о развитии и углублении демократии в соответствии с требованием времени. Там, где происходит задержка с такого рода трансформацией, включая, где это требуется, конституционное переустройство, как это случилось в Великобритании применительно к Шотландии, создаются острые кризисные ситуации.
Исход референдума воспринимается в Великобритании как кризисное потрясение для страны. То, что государство прошло буквально по краю распада, будет иметь долговременные последствия и для Шотландии и для Великобритании. И об этом открыто говорят серьёзные британские эксперты.
Наблюдатели уверены, что эмоциональный накал и явно непримиримые противоречия, которые вышли наружу в ходе предреферендумной кампании, никуда не уйдут.
Особо подчеркивается, что правительству будет непросто реализовать обещания дальнейшего углубления и расширения шотландской автономии в том числе и из-за того, что эти идеи не были предметом предварительного обсуждения ни в парламенте, ни в политических партиях, да собственно и в стране под названием «Соединенное Королевство» в целом. Аналитики солидарны в том, что это означает, что шотландский референдум отбросит тень и на парламентские выборы в мае 2015 года.
В то же время такой исход референдума нисколько не снижает значения обусловивших его причин. В своей основе сохраняются и его последствия для дальнейшего внутреннего развития Великобритании, ее места в европейской и глобальной политике, а также прецедентное значение, прежде всего для Европы и в контексте кризиса на Украине. У британских журналистов нет сомнения, что целый ряд других регионов западноевропейских стран последует шотландскому прецеденту как в части референдума, так и «максимальной деволюции». А то, что это прецедент, сомнений ни у кого не остается.
Первый министр Шотландии Алекс Салмонд (Alex Salmond) прямо заявил, что последние две недели все стали свидетелями «всеохватывающего страха в Вестминстере» после того, как поняли, какого масштаба народное движение развернулось в Шотландии. Другими словами, «гнить по-старому» уже не получится.
Источник:inosmi.ru
Глава правительства Шотландии объявил об отставке
ПолитикаВ Шотландии победили противники независимости
НовороссияКэмерон пообещал Шотландии расширение полномочий
ПолитикаНа референдуме в Шотландии победили противники независимости
ПолитикаРеферендум в Шотландии 2014: первые результаты
ПолитикаПротивники независимости Шотландии вновь лидируют в опросах
ОбществоНезависимая Шотландия станет союзником США
ПолитикаАксенов связал признание Крыма с референдумом в Шотландии
ПолитикаКэмерон пытается спасти целостность Великобритании
ПолитикаЛондон паникует в преддверии референдума в Шотландии
НовороссияЛондон паникует из-за референдума
ПолитикаАлекс Салмонд: правительство Британии паникует
ПолитикаЛондон предложил Шотландии альтернативу независимости
ПолитикаСогласно опросам, больше половины шотландцев выступают за отделение
Новороссия"Шотландский фактор" - возможный конец ЕС и Англии
ПолитикаВ очередь, сукины, дети, в очередь%26#8230-
Вооруженные силы мираБритания не просила помощи РФ в связи с референдумом Шотландии
ПолитикаКэмерон просит Владимира Путина помочь ему с Шотландией
ПолитикаКэмерон отказался от дебатов с главой правительства Шотландии
ПолитикаКэмерон призвал шотландцев не отделяться от Великобритании
Политика