FT: Следующей %26#171-горячей точкой%26#187- Европы станет Балтия

Financial Times посвящает целую полосу проблеме безопасности стран Балтии. Статья озаглавлена "Напряженность на границе". Как отмечает издание, количество нарушений российскими военными воздушного и водного пространства балтийских и северных стран в последнее время существенно возросло.
Швеция тем временем ведет активные поиски иностранной, предположительно российской, подводной лодки в Стокгольмском архипелаге.
Несколькими неделями ранее, напоминает Financial Times, на российско-эстонской границе был захвачен сотрудник эстонской полиции безопасности Эстон Кохвер. Также Москва предприняла попытки уголовного преследования граждан Литвы, отказавшихся более 20 лет назад служить в Советской Армии.
Все эти события, продолжает газета, складываются во вполне определенную картину. Совершенно очевидно, что напряженность в регионе нарастает.
По словам издания, сегодня в Таллинне, Риге и Вильнюсе, где еще помнят о вторжении в 1940 году советских войск, всерьез опасаются, что следующей после Украины "горячей точкой" Европы могут стать страны Балтии. Как отмечает Financial Times, советская оккупация балтийских стран в начале Второй мировой войны была так же незаконна, как и недавняя аннексия Крыма Россией.
"Мы знаем из своего прошлого, насколько агрессивной может быть Россия, если Запад не предпримет очень ясных и жестких шагов по предотвращению подобной агрессии", - заявил газете Марко Михкельсон, председатель комитета по иностранным делам парламента Эстонии.
"Я думаю, что любая российская военная акция в регионе будет значительно менее масштабной, нежели на востоке Украины. Однако они все-таки могут попытаться превратить его в "горячую точку" - на этот раз на территории НАТО", - считает Игорь Сутягин, старший научный сотрудник британского НИИ оборонных исследований.
Геополитические ставки в Балтии, как отмечает Financial Times, крайне высоки: власти стран Балтии уповают на принцип коллективной безопасности НАТО, считая его лучшей защитой от возможной агрессии с востока. "Потенциальные выгоды от дестабилизации этих стран для Путина еще выше, поскольку это поставит под сомнение надежность и престиж Североатлантического альянса", - подчеркивает издание.
По мнению Financial Times, вопрос теперь в том, насколько далеко готова зайти Россия в нагнетании напряженности в балтийском регионе.
Источник: http://bb.vesti.lv

СМИ: поиски Швецией иностранных подводных лодок привели к росту
Политика
Financial Times: РФ провоцирует НАТО у западных границ
Политика
Россия грозит Европе снизить поставки газа
Политика
ФСБ РФ: Эстония зря негодует - агент КаПо взят с поличным на встрече
Новороссия
Обама запланировал визит в страны Балтии
Политика
Канада выделила НАТО шесть истребителей CF-18 для Балтии
Политика
СМИ: Китай стремится создать собственный Всемирный банк
Экономика
Новые санкции затронут нефтегазовый сектор России
Экономика
НАТО продолжает стягивать силы в Эстонию
Политика
В Балтии могут быть дислоцированы сотни и даже тысячи солдат НАТО
Политика
"Мир в Европе нельзя воспринимать как само собой разумеющееся"
Политика
Безопасность стран Балтии все актуальнее
Политика
Уроки Крыма: ЕС всерьез беспокоит негражданство в Латви
Новости мира / Политика
Нацбанк Украины "сливает" гривну
Экономика
ВВС США с 2014 г приступят к охране балтийских стран
Политика
Охрану неба стран Балтии перенимают истребители США
Вооруженные силы мира
Путин жаждет вернуть России советское могущество
Политика
Кэмерон призвал ограничить свободу перемещения в ЕС
Политика
Россия проспала старение населения
Новости мира
В рейтинге финансовой стабильности РФ на 2 месте среди стран G20
Новости мира